Куртуазная поэзия
КУРТУА´ ЗНАЯ ПОЭ´ ЗИЯ (франц. courtois - вежливый, учтивый, от cour - двор) - придворная, рыцарская поэзия в средневековой Франции, переродившаяся затем в салонную поэзию. Характерные черты К. п. - культ любви к женщине и преклонение перед ней, воспевание рыцарской чести и мужества; со стороны формы - стремление к чистоте языка, поиски сложных стихотворных размеров и строфики. К области К. п. относятся повести и романы цикла короля Артура; этот цикл в сокращении был переведен на английский язык Томасом Малори в 1485 г. под названием «Смерть Артура». В германских странах К. п. получила наибольшее развитие в романах о Тристане и Изольде, в легенде о святом Граале, в поэмах «Парсифаль», «Титурель» и пр.
Поэтический словарь. - М.: Советская Энциклопедия . Квятковский А. П., науч. ред. И. Роднянская . 1966 .
Смотреть что такое "куртуазная поэзия" в других словарях:
Трубадуры - У этого термина существуют и другие значения, см. Трубадур (значения). Пердигон. Инициал из песенника XIV века Трубадуры (фр. troub … Википедия
миннезингеры - (от нем. Minnesinger, Minnesänger, «певец любви») авторы и исполнители немецкой куртуазной лирики (миннезанга «любовной песни»), культивировавшейся ок. 1160 1350 гг. Этот термин впервые употреблен Гартманом фон Ауэ ок. 1195 г. и восходит… … Словарь средневековой культуры
Французская литература - Титул одного из первых изданий «Гаргантюа и Пантагрюэля» (Лион, 1571) … Википедия
Французская литература - занимает центральное положение в умственном и художественном развитии всей Европы. Ей принадлежало еще в XII в. то передовое значение, которого она не утратила и до наших дней. Песня о национальном французском герое Роланде властно заполонила… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Швеция - (Sverige) Королевство Швеция (Konungariket Sverige). I. Общие сведения Ш. государство в Северной Европе, на В. и Ю. Скандинавского полуострова. Граничит на З. и С. с Норвегией, на С. В. с Финляндией. На Ю. и В.… … Большая советская энциклопедия
Dolce stil nuovo - (итальянское «сладостная новая манера письма») лит ое направление, возникающее на грани средних веков и Возрождения в крупных торговых городах Тосканы и Романьи Флоренции, Ареццо, Сиене, Пизе, Пистойе, Болонье и других. Представленный лирической… … Литературная энциклопедия
Итальянский язык - Самоназвание: italiano, la lingua italiana прослушать (инф.) … Википедия
Dolce stil nuovo - (ит. «сладостная новая манера письма») литературное направление, возникающее на грани средних веков и Возрождения в крупных торговых городах Тосканы и Романьи Флоренции, Ареццо, Сиене, Пизе, Пистойе, Болонье и других. Представленный лирической… … Википедия
Итальянский - язык Самоназвание: italiano, lingua italiana прослушать (info) Страны: Италия, Сан Марино, Ватикан, Швейцария, Словения, Хорватия, Франция, Монако, Ливия, Тунис, Эритрея, Эфиопия, Сомали … Википедия
куртуазный - ая, ое. courtois, se adj. Любезный, вежливый. БАС 1. Что касается стиля дискуссий, то к куртуазному разговору мы исторически не приучены. Сов. культ. 16. 1988. ♦ Куртуазная поэзия, литература. Лирика западноевропейского средневековья, воспевающая … Исторический словарь галлицизмов русского языка
НОУ «ЧШ» УВК «Взмах»
Реферат на тему:
Куртуазная поэзия и лирическая традиция средневековой литературы
Карсекина Анна
Научный руководитель:
Санкт-Петербург
Введение. 4
Глава 1. Рыцарский роман как жанр литературы.. 4
Глава 2. Лирическая традиция Средневековья в поэзии трубадуров и вагантов 4
2.1.Поэзия трубадуров. 4
2.2.Поэзия вагантов. 4
Глава 3. Лирические традиции средневековой литературы, их особенности 4
Заключение. 4
Список использованной литературы.. 4
Введение
Для меня поэзия - это нечто особенное, необыкновенное. А также я очень люблю историю и все, что с ней связано. Наверное, именно поэтому я выбрала столь интересную для меня тему "Куртуазная поэзия и лирическая традиция средневековой литературы". Что же такое куртуазная поэзия? Откуда она пошла? Что в нее входит? Какими были литературные традиции средневековья? В чем заключались их особенности? Все эти аспекты я хочу разобрать в своем реферате.
Начало западноевропейской культуры и литературы относится к 4-5 векам нашей эры, когда после распада Римской империи ее территорию начинали заселять совершенно новые, варварские народы, с другими нравами и традициями. Взаимодействие античного мира и христианства непосредственно дало начало развитию средневековой литературы.
«Куртуазная (рыцарская) поэзия – это не просто поэзия, существовавшая при дворах европейских феодалов в XI – XIII веках. Куртуазная поэзия – это составная часть сложнейшего комплекса моральных норм, правил поведения и формальных установок для всех участников своеобразного спектакля под названием «куртуазная любовь».(А. Порьяз)
Куртуазность - это вкус к внутренним ценностям, уважение к даме и к любви.
В первой главе я раскрою, что же такое рыцарский роман и каковы были лирические традиции средневековой литературы, во второй расскажу про роль и значение поэзии трубадуров и вагантов, а в заключении, на основании изученных вопросов, попробую сделать вывод.
«Куртуазная любовь» смогла пройти через протест и бунт, нашла удивительный баланс души и тела, сердца и мыслей, влечения пола и чувства.
Хотите услышать, сеньоры,
прекрасную повесть о любви и смерти?
Глава 1.
Рыцарский роман как жанр литературы
В конце XII в. в Германии развивается рыцарский, или куртуазный, роман. Рыцарская литература представлена рыцарским романом, который писался на национальных языках. Главным источником рыцарского романа стали кельтские сказания о короле Артуре и рыцарях Круглого стола, о трагической любви Тристана и Изольды, о подвигах Ланселота.
Как правило, куртуазная лирика считалась рыцарской поэзией. Но это отнюдь не всегда верно, куртуазной поэзии очень сложно дать отдельное определение, ведь она не была только рыцарской и писалась не только на любовные темы. Термин "roman" поначалу обозначал написанный на романском языке стихотворный текст. Позже значение этого термина изменилось. В рыцарском романе мы находим отражение чувств и интересов рыцаря и его возлюбленной. Фигура рыцаря непоколебимо находится на первом плане, ведь это - феодальная эпоха, а феодал - богатый и всевластный или же оставшийся без гроша - все равно остается рыцарем. Рыцарь должен быть мужественным, справедливым, сильным, у него одно амплуа: охранять страну от врагов и быть воином. Жозеф Бедье (французский филолог) считал, что идеальный рыцарь прежде всего должен быть отважным воином, который неподражаемо владел оружием. Он бесподобно образован, неотразимый охотник. Тристан, персонаж одноименного рыцарского романа - куртуазный рыцарь, его чудесные способности объясняются восхитительным образованием и воспитанием. Важно отметить, что ему необходимы новые победы и достижения. Он хорошо владеет "семью искусствами", многими языками, он поэт и музыкант. Несмотря на это, прежде всего, он - человек, который переживает весьма необычное состояние трагичной любви, которая определяет его жизнь. Все так и было, но все равно некоторые рыцари ограничивались лишь знанием военного дела, чаще всего были необразованными и невежественными.
Средневековый роман в стихах делится на две большие группы, это - романы на античные сюжеты и романы «бретонского цикла». К первой группе относятся такие романы, как: «Роман об Александре»- это греческий роман, который повествует нам о свершениях и жизни величайшего военачальника и завоевателя, Александра Македонского, был популярен в основном в Средние века. «Роман о Трое» - это роман Бенуа де Сент-Мора, который рассказывает о двадцати трёх битвах, в которых описаны смерти таких героев, как: Ахилл, Троил, Парис, Патрокл и Гектор; «Роман об Энее» - это обработка поэмы «Энеида», выполненная неизвестным автором на основе представления о любви. Вторая группа резко отличается от первой, ведь романы «бретонского цикла» - артуровские романы или романы круглого стола имели совсем другой замысел. Это такие романы как «Тристан и Изольда», «Парцифаль» и «Повесть о Граале».
Я думаю, что все мы слышали о произведениях Гомера, Геродота и Солона, но что мы знаем об авторах Средневековья?
Глава 2.
Лирическая традиция Средневековья в поэзии трубадуров и вагантов
Когда заходит речь о Средних Веках, то перед глазами сразу всплывает образ воинственного рыцаря, который поражает мечом соперника, крепостного крестьянина, который работает днями и ночами, огромные каменные замки, суровые казни, утомительный колокольный звон. Много чего ужасного было в то время. Но не стоит забывать, что люди всегда оставались людьми и тянулись к прекрасному и совершенному.
2.1.Поэзия трубадуров
Думаю, стоит начать с поэзии трубадуров. Во-первых, кто такие трубадуры? Трубадуры - это средневековые певцы и поэты, они исполняли свои собственные песни, они были создателями куртуазной лирики. Само слово обозначает "находить, изобретать, слагать стихи". Первые трубадуры появились в Провансе, в XI веке. Это они придумали необыкновенную культуру любви, которую потом назвали куртуазной. Поэзия трубадуров строилась на сравнении действительных событий жизни с устойчивыми моделями ее восприятия. Чаще всего трубадуры восхваляли в своих песнях любовь к замужней и довольно немолодой даме, но у куртуазной любви свои особенности, в первую очередь, она была «тайной». «Я так преданно и верно люблю вас, что ни одному другу не доверю тайну моей любви к вам»,- заявляет Пейре Видаль (известный трубадур, родившийся в 1183 году). Дама куртуазного поэта прекрасна и совершенна, в ней нет изъянов. Она безупречна и душой, и телом. Стоит отметить, что в своих песнях трубадуры совсем не восхваляли желание обладать замужней. Для них гораздо важнее преклоняться перед дамой, любить ее духовной любовью и чтить, как божество. Вот пример трубадурской поэзии:
«С надеждой я гляжу вперед,
Любовью нежной к той дыша,
Кто чистою красой цветет,
К той, благородной, ненадменной,
Кем взят из участи смиренной,
Чье совершенство, говорят,
И короли повсюду чтят». (Бернарт де Вентадорн)
Их поэзия существовала два столетия. Если в самом начале с существованием трубадуров мирились, то спустя два века папа запретил заниматься таким творчеством.
2.2.Поэзия вагантов
Наверное, самое главное – это не перепутать вагантов с трубадурами. Но ваганты, в отличие от трубадуров, писали как на латыни, так и на родном языке. Ваганты – бродячие поэты, существовали с XII по XIII век, их поэзия чаще всего состояла из сатирических песен и воспевания радостей жизни. Они всегда были в самом центре культурных городов, их нахальные стихи и песни звучали на площадях и улицах, призывая к справедливости. Они презирали невежество и жадность монахов, знати, грубость и невежество рыцарей. Ваганты критиковали и духовенство, и самого папу римского. В монашеских уставах о них говорится с негодованием, порой доходящим до вдохновения: «Вырядившись монахами, они бродят повсюду, разнося свое продажное притворство, обходя целые провинции, никуда не посланы, никуда не присланы, нигде не пристав, нигде не осев... И все они попрошайничают, все они вымогают - то ли на свою дорогостоящую бедность, то ли за свою притворно вымышленную святость...»(Исидоровский устав)
Имен вагантов известно очень мало, ибо они не ценили личного авторства . Но все же некоторых удалось вычислить, это – Примас Гугон Орлеанский, Архипиита Кельнский и Вальтер Шатильонский. В их поэзии было очень много духовного аристократизма, но несмотря на это, основные темы поэзии это – восхваление вина и сатирическое разоблачение духовенства. Они мечтали о свободе и справедливости, этим они были близки к беднейшим слоям общества. Также, у них был «Устав Ордена Вагантов», он был написан в шутливой форме, но имел довольно глубокий смысл… В нем оглашалось равенство и объединение всех людей, независимо от происхождения, звания и ранга:
«…Будет ныне учрежден
Наш союз вагантов
Для людей любых племен,
Званий и талантов...
«Каждый добрый человек,-
Сказано в Уставе,-
Немец, турок или грек,
Стать вагантом вправе».
Кто для ближнего готов
Снять с себя рубаху,
Восприми наш братский зов,
К нам спеши без страху!
Все желанны, все равны,
К нам вступая в братство,
Невзирая на чины,
Титулы, богатство,
Наша вера - не в псалмах!
Господа мы славим
Тем, что в горе и слезах
Брата не оставим.
Признаешь ли ты Христа,
Это нам не важно,
Лишь была б душа чиста,
Сердце не продажно…».
В завершении этой главы, я хочу сказать, что поэзия вагантов и трубадуров отличалась друг от друга, но в то же время составляла одно целое.
Трубадуры возвысили любовное переживание до степени искусства. Их поэзия взяла свое начало с Гильгема IX, герцога Аквиатанского и VII графа де Пуатье и завершается уходом последнего трубадура, Гираута Рикьера. Новый куртуазный взгляд, выработанный трубадурами, изменил отношение к женщине. Из нечистого существа, которым раньше считалась женщина, она превратилась в высшее создание, поклонение которому составляло цель жизни рыцаря. Собственное искусство настолько захватывало трубадуров так, что они перебирались через моря и горы, чтобы удивить даму, они стали «рыцарями любви».
Общество вагантов было открыто любому человеку, которому надоел внешний мир или же он не был доволен властью духовенства, или же просто хотел делиться с вагантами творческими идеями. В конце XIII века стихи вагантов узнавали, пели и переписывали. В конце XIV века их уже вряд ли помнили, а к эпохе Возрождения их поэзия была уже прочно забыта. В последний раз об их сатирических стихах вспоминают в годы Реформации, а именно в 1517 – 1648 годах, после чего вагантов забыли окончательно – вплоть до эпохи романтизма.
Можно сказать, что разные поэтические направления соответствовали разным слоям населения.
Глава 3. Лирическая традиция средневековой литературы, их особенности
Средневековая книга, конечно, отличается от античной, а именно: другим содержанием, материалом, предметом, которым написана.. Всем видом, от страницы до самого формата. В этой главе я хочу рассмотреть, какими же были литературные традиции средневековья, а также, в чем заключались их особенности. Всё в средневековом мире было подчинено глобальной идее теоцентризма, Бог находился в центре всего, а вернее, в центре всего находилась церковь, которая влияла на жизнь общества. Но так как я рассматриваю в своем реферате лишь традицию куртуазной литературы, а не всей средневековой, я сознательно убираю это из своего исследования.
Жизнь в Средних Веках была тяжелой. Бедность, грязь, болезни, смерть. Литература стала для людей будто светом в конце тоннеля. Слушая трубадуров, они могли на время забыть некоторые проблемы, они верили в Любовь. Слушая сатирические произведения вагантов, они выносили свою злость на духовенство.
Так как большинство людей были необразованными, они не могли читать рыцарские романы, именно из-за этого, рыцарские романы превращались в легенды и сказания. Мечтой и целью любого бедного человека было стать рыцарем: благородным, умным, образованным, сильным, честным, то есть соответствовать мифу о рыцаре. Они стремились к образу рыцаря, ведь именно таким должен быть человек.
«Неведомый мир чувств, открытый лирическими поэтами для античной, а вслед за нею и европейской поэзии, был также и миром новых ритмом и поэтических размеров. Ибо не подходил строгий и мерный гекзаметр ни для невнятного любовного шёпота. Ни для страстной ворожбы, ни для яростного вопля обманутой любви», - из книги А. льинской и В. Уколовой «Античность: история и культура».
Заключение
Проанализировав куртуазную литературу, я поняла, что она играла очень большую роль в Средних Веках. Под воздействием рыцарской культуры было сформировано несколько западноевропейских литературных направлений, - появилась куртуазная литература. Искусство каждой эпохи и страны теснейшим образом связано с историческими условиями, особенностями и уровнем развития того или иного народа. Рыцарская литература стала ответом на эстетические запросы рыцарства. Рыцарь хотел быть не только воплощением физической силы, но и распространителем нравственного великодушия. Рыцарское сословие пробудило новую идеологию и культуру. Несмотря на все это, эпоха рыцарства просуществовала недолго, поэтому погибли все достижения рыцарства.
Список использованной литературы
1. Алексеев зарубежной литературы. – М.: Государственное учебно-педагогическое издательство министерства просвещения РСФСР, М, 1959
2. Брюнель- Дюамель-овседневная жизнь во времена трубадуров XII-XIII веков. М.,2003
3. редневековые легенды и предания о рыцарях. М.,2006.
4. Гаспаров вагантов. М.,1972.
5. Ле редневековый мир воображаемого. – М., 2001
6. , . Античность: история и культура, М, 1994
7. Михайлов лирика средневекового Запада //Прекрасная Дама: Из средневековой лирики. М, 1984
8. Западноевропейский эпос. Ленинздат, 1977.
9. http://www. ruthenia. ru/folklore/meletinskiy_e_m_srednevekovyy_roman_proishozhdenie_i_klassic. pdf
В XII и XIII вв. достигла расцвета лирическая поэзия рыцарства, нашедшая отражение в сочинениях трубадуров на юге и труверов - на севере Франции, а также в поэзии миннезингеров в Германии. Преобладающей темой поэзии трубадуров была любовь к Даме в специфической рыцарской, «куртуазной», форме.
Куртуазная лирика возникла раньше куртуазного романа и больше обязана связью с арабским востоком.
Гийом де Пуатье, граф Аквитанский – первый куртуазный поэт. Писал на окситанском языке.
Возникают поэтические школы
Трубадуры: Маркабрю, Джофре Рюдэль, Сэркамон, Бертрам де Борн, Бернард де Вентадор, Пейрэ Видаль.
Трувэры: Блондэль, Конон де Бетюн, граф Тибо де Шампань, король Ричард 1 Львиное Сердце.
Минизингеры(германские поэты, чаще всего благородного происхождения): Дер он Кюренберг, Дитмар фон Эйст, Генрих фон Вельдеве, Гартман фон Ауэ.
Куртуазная литература - совокупность литературных произведений западноевропейского христианского Средневековья, объединённых рядом тематических и стилистических признаков и связанных преимущественно с идеологией менестрелей.
Мировоззрение Куртуазной литературы характеризуется прежде всего ростом индивидуального самосознания. Героический эпос не знает индивидуальной чести, он знает лишь честь известного коллектива. Иначе - в Куртуазной литературе. В центре куртуазного романа стоит героическая личность - вежественный, мудрый и умеренный рыцарь, совершающий в далеких полусказочных странах небывалые подвиги в честь своей дамы. Мощь родового союза сведена на нет, герой куртуазного романа часто не знает точно своего рода-племени (воспитанный в семье вассала Тристан, выросший в лесу Персеваль, взращенный девой озера Ланселот); да и сеньор с его двором - лишь отправной и конечный пункт для похождений героя.
Авантюра интересует куртуазных поэтов не столько внешним сплетением событий и действий, сколько теми переживаниями, которые она пробуждает в герое. Конфликт в куртуазной литературе - это коллизия противоречивых чувств, чаще всего - коллизия рыцарской чести и любви.
Церковь предавала проклятию в качестве одного из семи смертных грехов - fornicatio - все виды внебрачных отношений; феодальная система лишала женщину прав наследования, ограничивала её экономические и политические права. И в героическом эпосе лишь на заднем фоне маячат бледные образы покорных и пассивных жен и невест воинственных витязей, например, «прекрасной Альды» - невесты Роланда.
Прованс - родина куртуазного служения даме - осуществляет впервые «раскрепощение» женщины из верхних слоев господствующего класса, уравнение её в правах наследования с мужчиной: в XII веке управление ряда крупных феодов - графства Каркассонского, герцогства Аквитанского, виконтств Безоерского, Нарбоннского, Нимского - оказывается в руках женщин.
Так создаются реальные предпосылки для феодализации отношений между знатной дамой - владетельницей феода - и слагающим ей панегирики служилым рыцарем. И как в феодальном мировоззрении служение сеньору сливается со служением Богу христианской церковной общины, так в куртуазной поэзии любовные отношения не только феодализируются, но и сублимируются до формы культа.
· Баллада
· Альба(«утрення песнь» о любви)
· Пастораль (диалог. Пастушка и рыцарь)
· Сирвента (полит. ориентир.)
· Тэнсона (тенцона. Пробраз философской лирики. Тибо де Шампань)
· Лэ (лирический стих, первонач. Фантастический, напр. о связи рыцаря и феи. Мария Французская)
Куртуазная лирика
Куртуазная лирика представляет собой проявление антиаскети- ческих устремлений, охвативших широкие слои феодального общества Западной Европы в эпоху расцвета средневековья. Куртуазная поэзия на любовную тему была связана с новой трактовкой любви, которая существенно отличалась от античной и возникла в феодальную эпоху. Куртуазия стала реакцией на религиозные запреты плотской любви.
Французская куртуазная лирика
Данный раздел необходимо открыть рассмотрением источников, представленных лирикой Прованса, поскольку в Провансе куртуазная лирика зародилась раньше, чем в северных областях и таким образом, оказала решающее влияние на литературу северной Франции. В целом можно даже говорить о самостоятельной, самобытной провансальской литературе.
Лирика Прованса
В Провансе развился из латыни самостоятельный провансальский язык. В XI в. Прованс был экономически наиболее развитой областью французских земель. Рыцарство Прованса процветало, было самостоятельным и образованным, поддерживало отношения с городским патрициатом; было очень восприимчиво ко всякого рода новым веяниям. «Лирика Прованса родилась как выражение избытка жизнерадостности» .
Общественное положение трубадуров рыцарского стиля было весьма разнообразным: «Среди них четыре или пять королей, несколько десятков крупных феодалов и большое число мелких рыцарей, но имелось также немало лиц самого различного звания, связанных с рыцарскими кругами и усвоивших их мировоззрение» .
Наиболее значительным из провансальских трубадуров считается Бернард де Вентадорн (1140-1195 гг.), прославившийся своими кан- сонами при многих дворах Европы.
Бернард де Вентадорн. Миниатюра XIII в.
Его биограф писал: «Господь дал ему красоту, доброе и благородное сердце - качества, которые в изначальные времена давали право на родовитость, а также разум, знания, куртуазию и красноречие.
Именно в поэзии де Вентадорна сложились характерные черты лирики трубадуров как поэзии феодального двора с его турнирами, праздниками, состязаниями поэтов и ритуалом служения Даме.
Еще один из ключевых представителей провансальской лирики это Бертран де Борн (ок.1135 - ок. 1210 гг.); барон де Борн был извес 10 История зарубежной литературы. Средние века и Возрождение. М.: Высшая школа, 1987. С. 83.
тен как храбрый воин, опасный и коварный дипломат и поэт. Он был связан с английским двором, ведшим политическую игру в Провансе . Нас интересуют в первую очередь любовные касоны и сирвентесы, его «политическая» поэзия. В сирвентесах де Борна открывается картина беспокойной, полной тревог и бурных событий жизни Прованса на исходе XII в.
Отмечая характерные черты де Борна необходимо указать, что в силу своей баронской гордости он позволял себе говорить с королями как с равными, с тем же чувством рыцарского кастового равенства обращался он к своим друзьям и недругам, провансальским баронам. Политическим же идеалом для него служили не идеи централизации, а воплощение феодальной вольницы с ее безудержной удалью и беспощадным самоуправством.
- История зарубежной литературы. Средние века и Возрождение. М.: Высшая школа, 1987.С. 84.
- История всемирной литературы в 9-ти тт. T.2. М.: Наука, 1984. С. 537.
Куртуазные поэты создали свою систему лирических жанров, восходящую к народным истокам и в то же время усложненную в соответствии с эстетическими установками провансальских поэтов. Ведущее место в этой системе занимала канцона , жанр сложный, изысканный, призванный уже формой своей передавать утонченность куртуазного чувства. Канцона представляла собой большой по объему текст, вмещающий в своей структуре пять-семь строф, часто завершающихся так называемыми торнадами (посылками). Если каждая строфа содержала, как правило пять- десять стихов, то торнады представляли более укороченную строфу из трех-четырех стихов, причем повторяющих метрическую структуру и рифмы заключительных стихов последней строфы. Назначение торнады предполагало вывод или обращение. Она могла, таким образом, содержать указание на имя воспеваемой дамы, чаще зашифрованное под условным именем – "сеньялем". Так, в одной кансоне Гильом Аквитанский называет свою даму "Воп Vezi" – "Добрый Сосед". Бернарт де Вентадорн в своих песнях может назвать даму "Отрадой Глаз" или "Опорой Вежества". Нам также известно, что прославленную внучку Гильома, Элеонору Аквитанскую, Бернарт называл "Жаворонком".
Уже само обозначение жанра (канцона – итал. "песня") подчеркивало его музыкальность. Последняя создавалась самой структурой строфы, которая распадалась на две или три метрически различные группы, создающие определенный мелодический рисунок за счет "восходящей" и "нисходящей" интонации и чередования длинных и укороченных строк. Часть с "восходящей интонацией", в свою очередь, делилась на "два шага", отмеченные сходным расположением строк и иногда тождественностью рифм. Связь между "восходящей" и "нисходящей" частями поддерживалась рифмой: первая рифма нисходящей части должна была "подхватывать" последнюю рифму восходящей части. М. Л. Гаспаров связывает принцип чередования строк разной длины в канцоне с ее истоками, восходящими к хороводной народной песне: "хоровод под напев двигался на полкруга, потом под напев (того же ритма) возвращался попятным движением к исходному положению, а потом, наконец, под напев нового ритма совершал полный оборот. Эта структура – две короткие части одинакового строения и одна длинная иного строения – сохранилась и в строфе литературной канцоны". Приведем пример из канцоны мастера "изысканного стиля", трубадура Пейре Овернского (Peire d"Alvernhe, ок. 1149–1168). Перевод канцоны "О том, как в любви наступила зима" выполнен исследователем и переводчиком поэзии трубадуров А. Г. Найманом, стремящимся сохранить строфические особенности текста.
Короток день и ночь длинна,
Воздух час от часу темней;
Будь же, мысль моя, зелена
И плодами отяжелей.
Прозрачны дубы, в ветвях ни листа,
Холод и снег, не огласится дол
Пением соловья, сойки, клеста.
Но надежда мне все ж видна,
В дальней и злой любви моей:
Вставать одному с ложа сна
Горько тому, кто верен ей;
Радость должна быть в любви разлита,
Друг она тем, кто тоску поборол,
И тех бежит, в чьих сердцах темнота...
Другим важнейшим жанром куртуазной поэзии была сирвента, структурно соответствующая жанру любовной канцоны, но отличающаяся от нее тематикой общественного содержания: политической и нередко сатирической. В сирвентах трубадуры затрагивали вопросы войны, феодальных усобиц, взаимных отношений. Достоинства и недостатки той или иной персоны или даже целой социальной группы обсуждались в сирвенте со всем пылом, без всякого сдерживания негативных эмоций. Так, к примеру, один из наиболее известных мастеров сирвенты Бертран де Борн (Beitran de Born, ок. 1182/1195–1215) выражал в одной из своих сирвент крайнюю неприязнь к черни.
Мужики, что злы и грубы,
На дворянство точат зубы,
Только нищими мне любы!
Любо видеть мне народ
Голодающим, раздетым,
Страждущим, не обогретым!
Пусть мне милая солжет,
Ежели солгал я в этом!
(Пер. А. Сухотина)
Однако чаще сирвенты были "персональными" и обличали не только нравственные пороки противников, но и их поэтическую бездарность. Так, уже упоминавшийся выше Пейре Овернский запечатлел в своей сирвенте сатирическую "галерею трубадуров".
О любви своей песню Роджьер
На ужасный заводит манер –
Первым будет он мной обвинен;
В церковь лучше б ходил, маловер,
И тянул бы псалмы, например,
И таращил глаза на амвон.
И похож Гираут, его друг,
На иссушенный солнцем бурдюк,
Вместо пенья – бурчанье и стон,
Дребезжание, скрежет и стук;
Кто за самый пленительный звук
Грош заплатит – потерпит урон.
Третий – де Вентадорн, старый шут,
Втрое тоньше он, чем Гираут,
И отец его вооружен
Саблей крепкой, как ивовый прут,
Мать же чистит овечий закут
И за хворостом ходит на склон...
(Пер. А. Наймана)
Подобно тому, как канцоны прямо или же через доверенное лицо переправляли к адресату, сирвенты посылали врагу, и они нередко воспринимались как вызов, па который отвечали действием или словом. Такова, к примеру, сирвента "О том, что невыносимо", написанная трубадуром Монахом Монтаудонским (Monge de Montaudon, ок. 1193–1210) как шутливое продолжение "сатиры" Пейре Овернского. Пародийный эффект в сирвенте Монаха Монтаудонского создается за счет сохранения принципа сатирического "ряда", однако "ряд" этот наполняется уже объектами "внеперсональными" и заметно сниженными в проявлении своем:
Хоть это и звучит не внове,
Претит мне поза в пустослове,
Спесь тех, кто гак бы жаждет крови,
И кляча об одной подкове;
И, бог свидетель, мне претит
Восторженность юнца, чей щит,
Нетронут, девственно блестит,
И то, что капеллан небрит,
И тот, кто, злобствуя, острит.
Претит мне гонор бабы скверной
И нищей, а высокомерной;
И раб, тулузской даме верный
И потому ей муж примерный;
И рыцарь, о боях и проч.
И как до рубки он охоч
Гостям толкующий всю ночь,
А сам бифштекс рубить не прочь
И перец в ступке натолочь...
(Пер. А. Наймана)
Заметим, однако, что при всей противоположности содержания канцона и сирвента, бывало, сближались в тех случаях, когда строфы с политической и военной тематикой включали в своем составе и похвалы возлюбленной. Подобным соединением мотивов отмечены, к примеру, отдельные образцы поэзии трубадура Пейре Видаля (Peire Vidal, ок. 1183– 1204). В качестве примера приведем отрывок из сирвенты, в которой трубадур выпрашивает у своего покровителя коня:
Жаль, нет коня, а будь я на коне,
Король бы почивать мог в сладком сне,
На Балагэр спустился бы покой;
Я б усмирил Прованс и Монпелье,
И те, что еле держатся в седле,
В Кро не посмели б учинить разбой.
А встреть я близ Тулузы, на реке,
Бойцов с дрожащим дротиком в руке,
Услышав "Аспа!" и "Оссо!" их вой,
Их в быстроте превосходя вдвойне,
Ударю так, что к крепостной стене,
Мешаясь, повернет обратно строй.
Губители людей достойных, те,
Кто в ревности погряз и клевете,
Кто радость принижает волей злой,
Узнают, что за мощь в моем копье.
Я ж их удары, шпаг их острие,
Приму как на павлиньих перьях бой.
Сеньора Вьерна, Милость Монпелье,
И эн Райньер, любите шевалье,
Чтоб славил он Творца своей хвалой.
(Пер. А. Наймана)
Своеобразную разновидность "персональной сирвенты" представляет жанр плача, нацеленный на прославление достоинств и подвигов умершего лица. Куртуазные поэты оплакивали своих высоких покровителей или собратьев- трубадуров. Изредка этот жанр предназначался и для оплакивания возлюбленной Дамы. Один из наиболее известных текстов Бертрана де Борна содержит его плач по своему политическому кумиру, рано умершему сыну Генриха II Плантагенета – Джефри, герцогу Бретонскому, которого при жизни Бертран дс Борн побуждал к восстанию против отца. Герцогу Джеффри было суждено умереть в самый разгар военных действий (1183), но не от боевых ран, а от горячки.
Славился своими плачами также трубадур Сордель (Sordcl, ок. 1220–1269). Среди его плачей выделяется плач, посвященный Блакацу (ум. 1236), провансальскому сеньору, который снискал известность своей щедростью и покровительством по отношению к трубадурам, а также отличался поэтической одаренностью. Среди собратьев-трубадуров этот плач вызвал резонанс содержащимся в нем мотивом "съеденного сердца" . Сордель в своем плаче призывал ряд современных властителей к "вкушению" сердца умершего с целью укрепления мужества. Трубадур Бертран д"Аламон (Bertran d"Alamanon, ок. 1229–1266), к примеру, по-своему возражал Сорделю, предлагал делить сердце не между трусами, а между достойными Дамами. Заметим, что позднее Данте в своей "Божественной комедии" выводит Сорделя как общего для них с Вергилием спутника по Чистилищу. Примечательно, что в ходе этого путешествия трубадур показывает Данте и Вергилию души тех правителей, которых он представил в своем плаче по Блакацу.
Куртуазные поэты не только часто пели полемику друг с другом, но и нередко культивировали формы с внутренней диалоговой природой. Так, своеобразный диалог-спор представлял собой жанр тенсопы. Трубадуры спорили на темы рыцарского этикета и касались не только тонкостей куртуазной любви, но и предпочтительных форм ее изображения. К примеру, они могли обмениваться мнениями, что лучше: быть мужем Дамы или ее любовником, предпочесть служение Даме или бранной славе и т.д. В области поэтического творчества наиболее значимой была полемика о различиях "простого" и "темного" стиля. Нередко генсону сочиняли два поэта, и они же совместно ее исполняли. Так, известностью пользуется тенсона, в которой два поэта – Рамбаут д"Ауренга и Гираут де Борнейль – рассуждают о мотивах своего пристрастия к разным стилям: первый отстаивает достоинства "темного" стиля, изысканной, утонченной манеры, – trobar cius, второй отдает преимущество простой и ясной, более доступной поэзии – trobar lieu. Приведем фрагмент из указанной тенсопы, в которой обращает на себя внимание подчеркнуто учтивая манера спорящих.
Гираут, зачем тогда, чудак,
Трудиться, зная наперед,
Что труд усердный попадет
Не к знатокам,
А к простакам,
И вдохновенных слов поток
В них только вызовет зевок?
– Линьяурс, я – из работяг,
Мой стих – не скороспелый плод,
Лишенный смысла и красот.
Вот и не дам Своим трудам
Лишь тешить узенький мирок,
Нет, песни путь – всегда широк!
– Гираут! А для меня – пустяк,
Широко ль песня потечет,
В стихе блестящем – мне почет.
Мой труд упрям,
И буду прям, –
Я всем свой золотой песок Не сыплю, словно соль в мешок!..
(Пер. В. Дынник)
Диалоговая структура отличает также жанр пастурели. В генезисе этого жанра слились две традиции: античная (эклога Феокрита, римская сатура) и фольклорная средневековая (весенние, свадебные песни). На фоне идеального пейзажа, чаще всего весеннего или летнего, разворачивается описание встречи рыцаря с пастушкой. Разговор между этими представителями разных сословий развивается в духе содержательного и стилевого контраста, создающего комическую тональность. Рыцарь, пытающийся соблазнить пастушку, соединяет свои домогания с формулами утонченной куртуазии. Но крестьянская девушка оказывается устойчива против грубой лести и с насмешкой парирует реплики навязчивого кавалера, который остается ни с чем. Один из ранних образцов пастурели находим в поэзии трубадура XII в. Маркабрюна.
"Дева, вы милы, пригожи, С дочерью сеньора схожи Речью – иль к себе па ложе Мать пустила не мужлана; Но. увы, я девы строже Вас не видел: как, о боже, Выбраться мне из капкана?" |
"Дева, в вас видна порода, Одарила вас природа, Словно знатного вы рода, А совсем не дочь мужлана; Но присуща ль вам свобода? Не хотите ль, будь вы подо Мной, заняться делом рьяно?" |
"Дон, родня моя – ни кожи, Если всмотритесь, ни рожи, Их удел – кирка да вожжи, – Мне сказала дочь мужлана, – Но творить одно и то же Каждый божий день – негоже И для рыцарского сана". |
"Ваши речи полны меда, Но, сеньор, такого рода Куртуазность – ныне мода, – Мне сказала дочь мужлана. – Прячет ваш подход невзгоду, Так что: ходу, дурень, ходу! Иль вам кажется, что рано?" |
(Пер. А. Наймана)
Диалоговой структурой и фольклорным генезисом отмечен также жанр альбы – "песни на рассвете" (прованс. alba – утренняя заря). Происхождение песни связывают с фольклорными свадебными и женскими песнями. Нередко альба строится как лирический монолог героини, сетующей на наступающее утро, разлучающее ее с возлюбленным. В структуре песни характерно повторение слова "альба" в конце каждой строфы.
(Пер. В. Дынник)
Приведенный фрагмент одной из ранних провансальских альб, принадлежащих неизвестному автору, на русском языке известен в прекрасном переводе В. Дынник по первой строке "Боярышник листвой в саду поник...". Упомянутая альба отличается страстностью монолога лирической героини и насыщенностью природных образов, напоминающих о традиции весенних песен. Свидание происходит в саду под кустом боярышника, своей листвой прикрывающего влюбленных. Альба передает атмосферу тайного свидания, когда на заре, которую часто возглашает пение птиц, влюбленные должны расстаться. Альба может представлять также и диалог влюбленных, содержащий горестную жалобу на неумолимость времени и предстоящую разлуку. Традиция Альбы отчетливо ощущается в шекпировской трагедии "Ромео и Джульетта" в сцене утреннего расставания влюбленных (Акт III, сцена 5):
Джульетта .
Ты хочешь уходить? Но день не скоро:
То соловей – не жаворонок был,
Что пением смутил твой слух пугливый;
Он здесь всю ночь поет в кусте гранатном.
Поверь мне, милый, то был соловей.
Ромео :
То жаворонок был, предвестник утра, –
Не соловей. Смотри, любовь моя, –
Завистливым лучом уж на востоке
Заря завесу облак прорезает.
Ночь тушит свечи: радостное утро
На цыпочках встает на горных кручах.
Уйти – мне жить; остаться – умереть.
(Пер. Т. Л. Щепкиной-Куперник)
Важную роль в альбе может играть также страж или друг, покровительствующий влюбленным и напоминающий им о наступающем утре, таящем угрозу разоблачения. Приведем отрывок из знаменитой альбы XII в., принадлежащей трубадуру Гирауту де Борнелю. Эта альба целиком строится как монолог стража, надежного друга рыцаря:
"Прелестный друг, сном долгим вас корю,
Проснитесь – иль проспите вы зарю,
Я вижу, свет звезды с востока хлынул,
Уж близок день, час предрассветный минул.
Заря вот-вот займется".
"Прелестный друг, увидьте наяву
Бледнеющую в окнах синеву
И верный ли, решите, я глашатай;
Проснитесь – или я ваш враг заклятый!
Заря вот-вот займется".
"Прелестный друг, я песней вас зову,
Проснитесь – ибо, спрятавшись в листву,
Приветствует зарю певец пернатый:
Ревнивца месть за сон вам будет платой –
Заря вот-вот займется".
"Прелестный друг, я не встаю с колен
С тех пор, как вы ушли: всю ночь согбен,
К Спасителю взываю многократно,
Чтоб невредимо вы прошли обратно:
Заря вот-вот займется"...
(Пер. А. Наймана)
Круг понятий и проблем
Жанры : канцона, торнада, сеньяль, сирвента, плач, диалоговые формы, тснсона, пастурель, альба.
Задание для самоконтроля
Расскажите о Бернарте де Вентадорне, Бертране де Борне, Сорделе, Маркабрюне.
- Подробнее о мотиве "съеденного сердца" и его литературных обработках см.: Жизнеописания трубадуров. М., 1993. С. 702–704.